El periodista sanantonino que se la jugó por una aventura en Canadá
Alejandro González emprendió el viaje en marzo de 2018 para aprender inglés y francés. Ahora está de vacaciones en San Antonio, pero en los próximos días volverá a Norteamérica para seguir perfeccionándose en estos idiomas.
Emprender un viaje puede significar una instancia para conocer y también para adquirir nuevas experiencias.
Ese es el caso de Alejandro González (34), quien hace casi un año decidió dejar San Antonio para instalarse en Canadá.
En marzo de 2018, el periodista tomó el avión que lo trasladó hasta Norteamérica. Su misión, aparte de conocer el país, era aprender inglés y francés.
"Había planificado hace tiempo el viaje. Trabajé en la Gobernación Provincial de San Antonio hasta que terminó el segundo gobierno de Michelle Bachelet (marzo del año pasado", comenta González, quien por estas días está en San Antonio a la espera de retornar prontamente a Canadá.
-¿Cómo surge la posibilidad de viajar?
-Tengo un ex compañero de la universidad que es amigo mío que vive en Canadá y en octubre de 2017 me ofreció la oportunidad de viajar y quedarme un tiempo allá.
-¿Al principio lo vio como un viaje de placer?
-No, tenía la idea de estudiar inglés y francés, que fue básicamente lo que hice.
El idioma
El profesional sanantonino se estableció en Montreal, una ciudad francófona, es decir, donde gran parte de la población habla el francés a pesar de que no es lengua oficial.
"La ciudad está pensada en inglés y francés. Todo lo que tú ves está en francés, las indicaciones en el metro también", expresa González.
-¿Qué lo atrajo de Montreal?
-Me pareció que era una súper buena oportunidad porque está la posibilidad de aprender dos idiomas y ponerlos en práctica en el mismo lugar y, en gran medida, porque mucha gente habla francés, pero si les hablas en inglés también te responden.
-¿Hizo cursos de inglés y francés al mismo tiempo?
-No, llegué en marzo y un par de semanas después empecé a estudiar inglés. Yo ya sabía un poco y quise pulirlo. Eso fue durante seis meses. Luego de eso, estudié francés durante cuatro meses, que es mucho más difícil que el inglés.
-¿Comunicarse con los canadienses es muy complicado para un chileno?
-Con lo que aprendí igual me pude comunicar con las personas sin mayores problemas. Suele ocurrir que tú le hablas a una persona en inglés y ella te responde en francés y, al continuar la conversación en inglés, la otra persona vuelve a contestar en francés. Sin embargo, se pueden entender.
Próximas metas
Alejandro González se encuentra, por estos días, en San Antonio visitando a su familia. En los próximos días emprenderá nuevamente el viaje a Canadá, pero esta vez con nuevas metas.
-¿Aprender idiomas sigue siendo lo principal?
-Hay que seguir avanzando con el tema de aprender idiomas, sobre todo porque el francés es mucho más difícil que el inglés.
-¿Cuál es la siguiente meta?
-Estoy esperando el working holiday, que es una visa que nos dan de trabajo. Lo bueno es que solo algunos países, como Canadá, la conceden hasta los 35 años, otros solo la dan hasta los 30.
-¿Es una meta también seguir con los estudios?
-Por supuesto, creo que como periodista el aprender idiomas me puede ayudar mucho. En verdad para todas las personas debería ser igual de importante aprender un idioma, pero siento que a mí puede facilitarme muchas cosas.
El clima
El periodista sanantonino asegura que una de las cosas más duras a las que se tuvo que enfrentar cuando arribó a Canadá fue el clima.
"Antes de viajar, empecé a investigar sobre el país en el que iba a vivir y ahí supe que Montreal es una isla que está rodeada por un río. Pese a estar en el norte, en el invierno hay temperaturas muy extremas, mucha nieve, con olas de nieve y olas de frío", describe.
-¿Se nota mucho la diferencia al volver a San Antonio?
-Sí, totalmente. Cuando me vine el 1 de febrero, en Canadá había menos 35 grados y al llegar a Santiago la temperatura era de 30 grados.
-¿Cómo es el verano allá?
-Todo siempre es muy extremo. En verano el calor es muy intenso, se pueden alcanzar los 40 y 45 grados. Hay olas de calor también y son muy intensas.
-¿Es complicado llegar a un país como Canadá para un sanantonino?
-Sí, es un desafío súper grande para uno como latino. He sabido de otros americanos, como ecuatorianos, paraguayos o costarricenses que ya están establecidos hace mucho tiempo allá y entre diciembre y febrero ellos vuelven a sus países. Yo siempre viví en San Antonio, entonces tampoco estaba acostumbrado a temperaturas tan extremas.
Las diferencias
Alejandro González tiene claro que muchas cosas en Canadá funcionan de manera distinta a como lo hacen en Chile, además, el país tiene diferencias en cuanto a las costumbres de la población.
-¿Cuáles son las principales diferencias con Chile?
-Siento que muchas cosas, en general, funcionan mejor. El sistema de transporte público es mucho más eficiente que en Chile. Yo creo que tiene que ver con la idiosincrasia de los canadienses. Ellos son mucho más inocentes que nosotros.
-¿A qué cree que se debe eso?
-Una de las cosas que analizamos con mis compañeros latinos es que nosotros, en general, al ser inteligente o "vivos", como se dice, se nos asocia con hacer trampa. Ellos priorizan hacer las cosas bien. No es que sea el cielo, porque también tienen problemas, pero son de otro tipo.
La cultura de ellos apuntó a otro foco. Tienen cosas que ya solucionaron hace años y que nosotros aún estamos sin resolver.
-¿Cuáles, por ejemplo?
-Allá no hay problemas de evasión de pago en el transporte público, la gente paga su pasaje. El metro en Montreal tiene solo cuatro líneas, es pequeñito, igual la ciudad es más pequeña.
-¿Cree que la poca gente incide en eso?
-Sí, por ejemplo en Montreal hay un millón y medio de personas, eso es como juntar a Viña del Mar y Valparaíso. Entonces, hay mucha menos gente y con avances en distintas materias que aquí no hay.
-¿Ha vivido alguna situación que no pasaría en Chile?
-Sí, una vez, cuando recién había llegado, un bus se retrasó en la salida porque estaba nevando mucho. Entonces uno de los pasajeros comenzó a reclamar, a gritos, por la demora. El chofer se le acercó y le explicó muy calmado por qué era el retraso. Al final el que quedó como desubicado fue el usuario porque no quería entender que la nieve imposibilitaba el inicio del viaje. Siento que acá todos habrían alegado.
Los chilenos
Suele ocurrir que cuando un chileno visita otro país, todos saben algo respecto a la gente o al estilo de vida que se lleva en nuestro país. Sin embargo, en Canadá, eso no sucede tanto como en países de Sudamérica. "Saben algo de Chile, como que queda en el sur de América y que somos latinos, pero no más que eso".
-¿Tratan de hablar en español si uno no sabe el idioma de ellos?
-Sí, se acercan a uno a veces solo para intentar hablarte. Es un intento bien malo a veces, pero se nota que lo hacen por integración.
-¿Cómo es eso?
-La gente trata de integrarte con gestos muy pequeños, como, por ejemplo, intentar hablar el mismo idioma que tú para que puedas entender siendo que el que llega debería adaptarse. Eso es algo que no suelo ver aquí.